Translation is a process involving rewriting source language material into a target language making it appear to have been originally written in the target language.
1. The document is translated by a professional language translator who is a native speaker of the required language with experience in the area of specialization.
2. The document is then edited by a second language translator for accuracy and best understanding.
3. Finally, the document is proofread by a third person.
Editing and proofreading your translation ensure accuracy, consistency, appropriate formatting, and overall quality of the final product.
WCT offers owners and managers affordable solutions to grow and service their businesses into new market segments. Our credentialed translators make the translated documents say what they mean to avoid embarrassing errors or ambiguity.
Survey forms
Business proposals
Banners & signage
Advertising and promotional literature and copy
Product sell sheets
Sales proposals
Discount coupons and offers
Company handbooks. policies and procedures
Financial & business reports
When getting the translation of a contract, summons, complaint, or the transcription of an evidentiary tape, you can be assured that the translated document we return to you will be accurate.
Our range of expertise includes:
Contract translations
Court and Witness transcripts
Depositions
Legal Disclaimers
Confidentiality Agreements
Legal Certifications and Statements
Affidavits
Regulations and Laws
Government and Legal ruling reports
Patent and Trademark filings
Letters of Credit
Technical Documents to support litigation efforts
Licenses translation
Registration documents translation
Expert Reports translation
Litigation
Arbitration translation
Companies, government agencies and manufacturers often need to provide precise and detailed instructions and documentation in a variety of languages:
To insure proper installation, functioning and use of their products
To comply with regulations, standards or contracts
WCT’s three step process assures you that the translated documents will meet your requirements. Among the types of documents that we translate are:
User Documents & Operating instructions
Installation instructions
Contracts
CAD architectural and engineering drawings
Product and Job Specification sheets and proposals
A government can only accept documents that can be read and understood in the official or traditional language of that country. Documents foreign to that country must be translated into its language. WCT can translate and give you an authorized certification of the translation’s accuracy that will be accepted in any country. Some of the documents that we translate are:
Birth and death certificates
Marriage licenses
Divorce records
School transcripts & diplomas
Legal writs & documents
Documents for immigration and naturalization
Adoption documents
World Class Translation specializes in software localization and website localization services, helping you achieve a global presence. Our project manager oversees each localization project to ensure accuracy and client satisfaction.